Kva har Pippi med språkteori å gjera?
Eg tykkjer at det er påfallande at ein så ofte i innføringar i språk har firkanta og pyntelege system for korleis meining er strukturert. Problemet er at det er svært avgrensa kva som let seg fanga i ryddige system ? i alle høve når det gjeld meining. Slike system fører også lett til eit syn på kommunikasjon som transport (at ein uproblematisk pakkar inn eit bodskap som ein sender frå seg og som uproblematisk blir pakka opp og mottatt). Aktuelt sett, har jo Kabul-Åsne minna oss om ein slik modell gjennom si terping på: ?vi hadde en glassklar avtale?, ?jeg skrev ned sannheten?, ?jeg har ikke tolket noe?.
Sjølv er eg nysgjerrig på det Kjell Lars Berge kallar ein retorisk lingvistikk, dvs ein språkteori som i større grad enn dagens grammatikk kan skildra fenomen i språket som er avgjerande for meining. For, det assosiative i språk og difor dei språklege vanene våre er mykje viktigare enn det har vore vektlagd i tradisjonen. Språk bør kanskje heller sjåast på som eit spel, der ein speler på assosiasjonar til ord og erfaringar med ord. Kommunikasjon blir då eit samspel mellom dine og mine ord og meiningar.
Det er her Pippi kjem inn:
- Hva har du egentlig funnet på, Pippi?
- Et nytt ord, sa Pippi og så på Tommy og Annika som om hun først nå fikk øye på dem. Et splitter splatter nytt ord.
- Hva for et ord? sa Tommy.
- Et meget godt ord, sa Pippi ? Et av de beste jeg har hørt.
- Si det da sa Annika
- Spunk, sa Pippi triumferende .
- Spunk sa Tommy. Hva betyr det?
- Hvis jeg bare visste det, sa Pippi.
- Det eneste jeg vet er at det ikke betyr støvsuger.
- Tommy og Annika tenkte på det en stund. Til slutt sa Annika.
- Men hvis du ikke vet hva det betyr, så er det vel ikke til noen nytte?
- Nei, det er det som ergrer meg, sa Pippi.
- Hvem er det egentlig som fant på fra begynnelsen hva ordene skal bety, undret Tommy seg på?
- Antagelig en haug gamle professorer, sa Pippi. Og sannelig er folk rare! Tenk for noen ord de finner på. ?Balje ? og ?treplugg? og ?hyssing? og slikt noe ? ingen kan jo skjønne hvor de får det fra. Men spunk som er et virkelig godt ord, det lar de ganske enkelt være å finne på. Så heldig at jeg kom på det! Og nå skal jeg få greie på hva det betyr også.
Pippi sitt bidrag til språkteorien er: ord og meining ligg ikkje fast, det er bruken av dei som er avgjerande.
At slike assosiasjonar er regelmessige, kan me sjå i ein annan samanheng. Forfattarane Douglas Adams og John Lloyd har laga fleire bøker om ?The meaning of liff?, dvs dei tinga og fenomena rundt oss som det ikkje finst ord for. Dei har då teke stadnamn frå avsidesliggjande plasser og gitt dei ny funksjon: å setja ord på daglegdagse fenomen rundt oss.
Og her er nokre norske nykommarar:
- Emleim (m.) Den særeigne salong-lukta av røyk diesel og kjøttkaker som ein finn på mindre ferjesamband på Vestlande og i Nord-Noreg
- Floretuten (m.) Det maurslukarliknande handtaket på bensinpumpa
- Gnuldreheii (f.) Den delen av ei salme som anten går for høgt eller for lågt og som gjer at ein må skifta oktav
- Nesoddtangen (m.) politisk fenomen der ein i ei utsegn seier nesten det same tre gonger
- Fjøsne (f.) Kvinne bak disk på offentleg kontor som ikkje er særleg til hjelp.
- Flaen (m.) Mann med vest bak disk på offentleg kontor. Heller ikkje til særleg hjelp.
Det eventuelt komiske med desse orda, er om ein gjennom ordforma klarer å skapa assosiasjonar som gjer at ein aksepterer forklaringa. Slik sett viser det korleis språket hentar tyding frå alle kantar, ikkje minst frå våre erfaringar med ord.
Opp mot dette har me den normative retninga som inneber at ord har ei tyding, at dei viser til ein ting, at språket er ?logisk?: Her i sommar las eg på førstesida i VG at ein norsk miss - eg meiner sjølvsagt ei norsk miss - var sendt feil ute i verda. Der stod det ?Norsk Miss til feil by i feil land?. Og trongen til å finna feil dukka jo opp i meg med ein gong, ei drift som hos norsklærarar er sterkare enn seksualdrifta. ?Hm? tenkte eg. ?Når du skal på missekåring og har kome til feil land, så har du vel pigede allerede kome til feil by og?? Det er jo ikkje Mc Donalds du skal på. Så las eg vidare at dei to byane faktisk hadde same namnet. Dersom VG absolutt skulle ha ei presisering av kor gale dette var, så måtte det jo heller vera at det var rett by i feil land ? altså feil by. Om dette burde eg sikkert ha skrive lesarinnlegg i avisa, slik me jo ser med jamne mellomrom. ?hvor mange ganger må jeg fortelle dere at det mennesker blir skadet men er epler som blir skadde?? Men språket er ikkje primært logisk. Det er ikkje matematikk. Det er langt på veg eit spel, og difor er det for kommunikasjonen sin del heil greitt at missen vart sendt til feil by i feil land. Det heile var ein kjempemiss.
Språkspelet er Wittgenstein sitt poeng i språkfilosofien. På liknande vis står også Bakthin sine tankar om det dialogiske, om forholdet mellom ord, i motsetnad til ein transport-metafor. Kor viktige er desse stand-up-poenga, eigentleg? Kan det tenkjast at når det gjeld å mestra språklege daglegdagse utfordingar utover i livet, at det er av avgjerande betydning om den grunnleggjande forståinga av språk er som transport eller som spel?
Dersom me ikkje speler meir, kjem me mellom anna til å sjå fleire rasande bokhandlarar - og det som verre er.
Krigen om englane
Me likar å gå rundt juletreet. Og me går lenge rundt julatreet. Faktisk går me frykteleg lenge rundt juletreet heime hos oss.
Mitt hjerte alltid vanker. Einerbærbusk. Deilig er jorden. - for den kan svoger Henrik ein basstemme på og eg ein annan, men dei passar ikkje i hop. Derfor blir det aldri heilt fint. Viss berre ein av oss hadde gitt seg, så hadde det blitt kjempefint. Men det er ingen som gir seg. Aldri. Det er berre på eitt punkt me må gi oss, det er når pappa tek til med No koma Guds englar. Bevares, det er ein nydeleg song. Men pappa veit at det ikkje er nokon andre som kan han. Og så syng han med ein sånn ein ertestemme ?nini, nini, ni,ni?. Vemmeleg er det. Det er like ufordrageleg som når han fis når me er ute og handlar. Det er ingen som fis styggare enn far min. Då er han verkeleg ufin ? då, og når han syng ?No koma Guds englar? rundt juletreet. Så går me der som nokre nek, tolv-femten mann mens han syng ertande om englane, og me går og snoflar rundt treet og tenkjer på mandariner og kva som ligg i dei pakkane me svirrar rundt. Det merkelege er at ungane ikkje skrik, dei er vel så overraska over bestefaren som går der og syng ertesong for seg sjølv - og over dei 12-15 andre som går og ser ut som dei har tapt i Ludo.
Det var i fjor at me bestemte oss for at sånn kunne det ikkje vera. Me bestemte oss for å ta han - på sjølvaste julafta. Og me tenkte å slå til på den gammel-testamentlege måten: auge for auge, tann for tann. Det er det som i ettertid er blitt kalt krigen om englane.
Så til å øva. Og me pugga salmevers. No koma Guds englar har åtte vers, men det var ikkje så lett som det kan høyrast ut. Sangen er så tettpakka av metaforar at me stadig tok feil. Sangen er stappa med bibelhistorie. Det kjennest som du har heile nye og gamle testamentet på åtte små vers. Eg trur Blix må ha laga han mens han stod og stappa pølser. Under øvinga var det ikkje få kjetterske forteljingar som kom etter samanblanding av historier og metaforar. Det var til dømes ikkje Sakkeus David drap med slynga, og det var heller ikkje Pontius Pilatus I hvalfiskens buk. Siste øvinga hadde me på badet like etter at me hadde vore i kyrkja på julafta. Krigen om englane var farleg nær, og me var heilt kokte i hovudet av desse englane og halve bibelhistoria som fulgte med. Ingjerd heldt på å spy, og Ragnhild tykte me tok dette litt vel alvorleg. Me stod der fire stykk og banka gjennom vers etter vers med innbitt mine: babam ba, babam ba, babam ba, ba ba. Sidan Berit har så grassat med ungar, hadde ho hatt litt lite tid til å øva, men ho tok det att med kroppsleg iver. Ho såg steike galen ut, vill i blikket mens ho song mer om ?na, na, na, na? enn om ?Isais stuv der livskvisten spring fager og mogen?. Eg var halvredd henne. For ikkje å seia for henne. Ragnhild var den som tok dette profesjonelt, ho song med sjølvsagt presisjon og drog på akslene av Galne-Berit og dei to andre som stod og ni-stirra ned i ei salmebok og dundra monotont på eit konservativt nynorsk. Lite julefred å ana der og då. Så gjekk me med vår grusomme plan og spiste pinnekjøt og hadde det riktig triveleg. Me fire kikka på kvarandre og smilte lurt, eigentleg var me så fokuserte på krigen om englane at me ikkje heilt klarte å nyta middagen. Brått såg eg at Ingjerd hadde spora av, ho sat med opne auge og stirra inn i kålrabistappa mens ho pikka takten på kanten av tallerken. Babam ba, babam ba, babam ba, ba, ba.
Så var me endeleg på scenen. Rundt treet med heile bøtteballetten. Og me var klar. Deilig er jorden. Korkje Henrik eller eg firte. Stygt og kjekt var det. Mitt hjerte alltid vanker. Einerbærbusk, Så seier pappa at han har lyst på kaffi? Me ser på kvarandre og lurar på: kven er forrædaren? Nei, me må kunne ikkje gi oss nå. Eg dunkar i mamma, så ho kan få han på sporet. Eg tenkjer forundra: har han verkeleg hatt vit til å slutta med dette heilt av seg sjølv? Og kva med englakrigen vår? Det går så langt at mamma må spørja om han ikkje skal syngja No koma Guds englar.
Ingjerd er allereie heilt raud i toppen i frykt for at alt skal gå i vasken. Nei forresten ho blir aldri heilt raud, men knall raud med kvite felt, ja nesten som ein fluesopp - som seier ?trø meg inkje for nære?. Nei då kviknar han til, og me er i gang. Eg kjenner eg syng litt for høgt på første verset. Han kikkar litt forvirra på oss i augekroken over at me syng med, men dette er elementært.
No koma guds englar med helsing i sky
Guds fred og velsigning dei bjoda
No stig I frå jordi ein helgasong ny
Som skal gjennom himmelen ljoda
Guds fred og vel møtt
Du barn som er født
Guds fredsfyrste høgt vere lova.
Me dreg kort pusten etter siste tone, og er rett i gang med andre verset. Pappa har forma munnen, men får ikkje lyd før ut i andre takten. Guds englar var visst i farten i år? Ingjerd er som eit lokomotiv, ingen ? ingen ? kan stoppa henne frå å syngja desse versa.
Til frelsa den fyrste er kåra og krynd
og komen til løysing og lukka
For menneskeborn som er fødde i synd
Og alt uti vogga må sukka
Guds fred med dei små
Som honom fekk sj!
Vår fredsfyrste høgt vere lova.
Før verset er ferdig, ser eg på han at han leiter etter tredjeverset. Det gjeld å koma på rett spor, eller på rett metafor. Viss ikkje, så har du tapt. Det er som svigerfar seier om Sesilåmi: det du taper i starten, det tek du aldri att. Men Ingjerd og Ragnhild held koken. Ragnhild går og sullar seg sjølvsikkert gjennom heile verset, som om dette berre var slik det skulle vera, og ikkje det at me her held på å vinna krige om englane midt på julafta. Kva ungane tenkjer I år, skal vera uvisst, dei skjønar i alle fall at det er noko som skjer, for det er ikkje den ruslande turen rundt treet, men meir ei målbevisst trasking, meir som ein pålagt utmarsj, der ingen får lov å gi seg. Der ser eg at har han funne starten, men det har ikkje eg. Men det gjer ikkje noko. Avtalen er at Ingjerd har ansvaret for å dra fram til halvgått løp, så skal eg leggja meg først i løypa og spora oss inn på den rette metaforen i dei siste fire versa. Pappa har fått tilbake ertetonen, han trur han skal få til eit rykk i motbakken i tredjeverset. Tredjeverset er alltid vanskeleg, sjå berre på Ja vi elsker. Det er ingen som kan tredjeverset, kan du skjøna.
Me kan. Og Ragnhild denne gongen, tek ei finte og droppar den halve takten mellom versa og durer rett på tredjeverset utan å puste. Også her kjem pappa inn på andretakten, sjølv om han har orda klar. Og me voffar I veg.
I djupaste mørker vart himmlen klår
Då stjerne av Jakob seg viste,
I hardaste vetter det grønkar som vår,
Og fagraste knupp spring av kviste
Guds fred og god jol
Med sumar og sol!
Vår fredsfyrste høgt vere lova
Fjerdeverset er det ingen som kan - bortsett frå oss då. Det er fristande å leggja inn pausane som me hoppa over mellom dei føregåande versa. Men me har det travelt, me er ikkje så ofte innblanda i slike englekrigar at me torer å unna oss ein aldri så liten pause. Men det er mamma som startar fjerde verset, med ei sterk nynning. Ho har ikkje øvd, men det har jo ikkje Berit heller, men lyd, det lagar dei. Ingjerd spikrar metaforane med overtydeleg artikulasjon. Det er ikkje mykje song frå hennar kant. Svogeren min går og nynnar ein ters over alle oss andre, medan det eigentleg berre er Ragnhild som driv med noko som kan kallast song. Det eg og Ingjerd gjer, liknar meir å ropa ut oppslag frå ei bibelordbok.
Der ute er jordi so isende kald
Og trei stend svarte I skogen
Men Isai stuv som til frelsa er vald
Skyt livskvisten fager og mogen
Guds fred med den tein
Av grønkande grein
Vår fredsfyrste høgt vere lova
Det er ein utmarsj med utprega nynning, ein overstemme to ordbokslesarar, ein songar, og ein som etterkvart er blitt litt spakare, og som berre syng med på nokre av orda. ?Vi har ham nå?
Berit har fått den same kroppslege iveren som ho hadde under øvinga på badet tidlegare på kvelden. Det er eit skremmande syn. Mannen hennar ristar på hovudet og tek med seg dei to ungane så dei ikkje skal sjå mora medan ho syng ?na, na, na, na, na? av full hals til ein julesong rundt treet. Når eg ser Berit i det humøret så tenkjer eg berre: ?det er ikkje noko å vera redd for, det er berre film?. Så kjennest alt så trygt. Og så e det min tur til å dra, eg skal vera ankermann herfrå og i mål
No stjerna frå Bethlehem lyser om land
Frå høgsal til armaste hytta
Det ljosnar så vent over dalar og strand
Der inn hennar strålar få glytta
Guds fred over mold
Vår sol og vårt skjold
vår fredsfyrste høgt vere lova
For å ikkje gå feil, har eg lagt opp min eigen strategi. Eg let heile den kompakte bibelhistoria passera ? ikkje i revy ? men iflannelograf. For kvart av dei fire siste versa har eg inni meg lagt fram filtfigurar i rett rekkefølge for at historia skal komma fram. Og det du har sett på flannelograf det gløymer du aldri. Det var mitt hemmelege våpen i krigen om englane ? og det kunne ikkje slå feil.
No ljodar ein lovsong frå alle Guds born
På alle folks tunger dei kveda!
So vide som klokkene tima frå tårn,
Stig tonar av hugnad og gleda.
Alt kling som I kor: Guds fred yver jord!
Vår fredsfyrste høgt vere lova.
Her var me inne i ein vanskeleg del av løpet . Me snofla oss framover og sjølv hugsa eg berre fraser, men ikkje kva rekkefølge dei skulle stå i. Men me kunne litt kvar og fylte tomromma med nynning. Sidan me var mange ? og han berre ein ? så framsto det frå når side noko som totalt sett likna unison, melodiøs støy. Frå pappa kom det toppen eitt ord per verselinje om lag som når Geir syng Elvis etter hukommelsen, eller når Mister Bean berre syng med på Halleluja. I neste motbakke, tenkjer eg??
Lat gjetordet ganga frå grend og til grend
Så vide som tunga kan mæla
Om Sonen som er oss frå himmelen send
All verdi til siger og sæla
Syng ut I kvar bygd
Guds fred ifrå høgd
Vår fredsfyrste høgt vere lova
Innspurten er godt i gang, og eg har hengt opp filtfigurar på min indre flannelograf nok bibelhistorier til eit heilt semester i sundagsskulen. Men allereie nå kan eg konstatera at krigen om englane er vunnen. I løpet av sjuande verset kom det ikkje ein tone, ikkje eit ord frå den årvisse erte-engelen. Det ser ud så han blei litt rørt òg. Det er ein god tapar. Det er berre ein ting som er verre enn dårlege taparar, og det er dårlege vinnarar. Og nett det stod me i fare for å bli, såpass på krigsstien som me var. Mesteparten av sjuande verset brukte me til å bremsa kraftig opp, å køyra alle motorane i revers. Ingjerd senka akslene og hadde ikkje lenger ei så militær framtoning. Til og med Berit såg litt harmonisk ut når siste tonen på verset seig ut. Mannen hennar kikka inn frå gangen for å vurdera om han torde sleppa ungane inn nå. For sisteverset kan alle. Det er merkeleg det, folk kan 1, 2, og sisteverset - og slik var det med erte-engelen òg. Me slakka av på farten og gjekk parallelt mot mål. Her skulle me gå saman over mållinja. Og det var jo tross alt betre på ei julafta, sjølv om me nok hadde tenkt å gå for full maskin heilt til mål og så kasta oss over mållinja og triumferande strekkja hendene i veret. Men dette var jo faktisk mykje betre - for det såg ut til at me ikkje berre skulle vinna krigen om englane ? moralsk sett ? men at me i same vendinga kunne sikra freden ? julafreden.
Den freden meg meg fylgje frå vogga til grav
Meg hugge I såraste suter!
So segjer eg når eg frå verdi fer av
Og døyande hovudet luter:
Guds fred og farvel! No sovnar eg sæl.
Vår fredsfyrste høgt vere lova.
Når siste tonen lydde, var det berre ein ting att å seia: ?Nå må me ha kaffi?.
Så fekk me fred. Og det må vel kallast julefred.
Om elefantar i lese- og skrivevitskapen
Filosofen Arne Næss viser i boka 'Hvilken verden er den virkelige?' til parabelen om elefanten og dei blinde si skildring av han. Nokre fekk tak i halen og andre øyrene, men sams for dei alle var at dei på kvar si side tok det for å vera heile elefanten. Næss sitt poeng er at skildringane supplerer kvarandre og at dei langt på veg er korrekte, men at dei alle er ufullstendige. 'De gir seg ad med å diskutere ut frå hvert sitt delsystem, hver sin del-elefant, som om det var hele elefanten de hadde for øye'.
Det blir i desse dagar utarbeidd nasjonale prøver for lesing og skriving. Oppdraget er politisk og ulike fagmiljø i Noreg har tatt på seg å utføra dette oppdraget.
I forskingsmiljøa kan debatten om lesing og skriving i skulen seiast å vera prega av at norskfaglege miljø og spesialpedagogiske miljø er usamde om kva fagfelt som best kan gi svar på kva lesing og skriving er. Dette kan ved første augnekast likna ein fruktbar debatt der det blir stilt spørsmål ved etablerte sanningar. Går ein nærare inn på diskusjonen, blir det tydeleg korleis standpunkta manglar eit blikk for at studieobjektet er større enn det fagfeltet ein sjølv høyrer til.
Det mest urovekkjande - og minst diskuterte - ved det politiske oppdraget er at me får to prøver som er uavhengige av kvarandre - ei i lesing og ei i skriving. Prøvene blir laga på vidt forskjellig teoretisk grunnlag, og ingen har vist om eller korleis resultata frå dei to prøvene kan relaterast til kvarandre. Dette er påfallande sidan både lesing og skriving gjeld mennesket si meistring av skrift. Ein kan nok seia at dei folkevalde har handla i god tru, ettersom lesing og skriving vanlegvis blir studert kvar for seg i nasjonale og internasjonale forskingsmiljø. Samanhengen mellom lese- og skrivedugleikar er sjeldan eller aldri grundig undersøkt. Dette har fleire uheldige sider. For det første blir grunnlaget for å diagnostisera og behandla lese- og skrivevanskar einsidig. For det andre kan omgrepa som ein nyttar bli meir overflatiske. For det tredje, dersom ein ikkje studerer desse dugleikane i samanheng, vil ein ikkje komma noko lenger i teoriutviklinga om samanhengen mellom lesing og skriving. Dette vil hindra nyskapande forsking og pedagogikk som gjeld lesing og skriving.
Det er ikkje vanskeleg å skjøna at nasjonale prøver primært blir laga med pedagogiske og politiske mål for auget. Men det er vanskelegare å skjøna at ein ikkje i større grad har nytta høvet til å gjera ny og grunnleggjande forsking. Eg siktar ikkje berre til ei djupare forståing av sambandet mellom dei to dugleikane. Eg trur òg ein kunne få eit betre tilhøve mellom pedagogisk forsking og praksis. Ideelt sett bør det vera ein vekselverknad mellom desse. Teorien må justerast etter praksis og praksis må justerast etter teorien. Det vil seia at teorien og praksisen må vera i stadig endring. Slik kan ein gradvis nærme seg sanninga og dei instrumenta eller metodane som best viser oss røyndommen.
Ein professor i medisin sa ein gong at dersom ein finn den rette definisjonen på kreft, vil ein også klara å lækja alle sjukdommar med denne diagnosen. Den same tenkjemåten kan nyttast når det gjeld avhjelping av lese- og skrivevanskar. Ei av dei viktigaste oppgåvene er å få betre definisjonar av desse dugleikane. Betre definisjonar er òg naudsynt for å laga betre testar. Betre definisjonar vil òg avklara samanhengen mellom lesing og skriving. God empiri krev god teori ? og motsett. Ei god forståing av sambandet mellom lesing og skriving er viktig for effektiv førebygging og avhjelping av lese- og skrivevanskar. Tiltak på det eine området kan understøtta tiltak på det andre området. På dette området kan ein òg få erfaring og innsikt som kan fremja den første lese- og skriveopplæringa.
Homo Xerox - det kopierande menneske
Det er ikkje uproblematisk å skildra korleis mennesket er eller skal vera. Det blir likevel gjort rett som det er. Det blei gjort særs tydeleg for nokre år sidan i L97 ? læreplanverket for den 10-årige skulen. Sidan er planen grundig diskutert og kritisert. Det er likevel interessant å sjå kva merkelappar som vert nytta for å skildra eleven ? førestellingar om korleis ho er og korleis ho burde vera:
Det meiningssøkjande menneske
Det skapande menneske
Det arbeidande menneske
Det allmenndanna menneske
Det samarbeidande menneske
Det miljømedvitne menneske
Det integrerte menneske
Dei sju ideala blir også råka av den kraftigaste kritikken av planane: at dei er for ideelle og vidløftige. Og viss eg skal prøva å vera meir konkret, er det freistande å føreslå det kopierande menneske som eit åttande og meir realistisk, skildrande punkt. Eg meiner det kan ha mykje føre seg å vurdera ei slik innsikt, før ein går inn på dei 7 ideala over. Å kopiera eller imitera er i vår tradisjon sett på som noko negativt, noko ein skal unngå, for aller helst skal ein vera oppteken av det skapande og det kreative. Læreplanverket kan seiast å syna fram denne tendensen. Problemet er vel at mennesket langt på veg er imiterande, fordi det er funksjonelt innretta, og fordi det er minst motstand i ein slik veg. Men ein har ikkje alltid sett på kopiering og imitering som noko eintydig negativt. I den retoriske tradisjonen blei imitering av mønster og førebilete sett på som ein heilt nødvendig føresetnad for det kreative, for det å skapa noko nytt. På same tid er det negativt å berre kopiera. Såleis er tanken om det kopierande mennesket tosidig: på den eine sida kopiering som forblir ureflektert, og kopiering som kjelde til kreativitet på den andre. Det kopierande mennesket er såleis både eit trugsmål og eit potensiale. Forholdet mellom skole, lærar og elev kan tena som eit godt døme på dette.
Det kopierande mennesket kjem kanskje best til syne når det er snakk om teori. Spørsmål som gjeld teori avslører kva me trur på, ved at me grupperer emne i høve til teorien. Dei uheldige sidene ved det kopierande menneske syner seg til dømes når lærarar blir for opptekne av teori, når dei har kopiert for mykje utan å reflektera nok over praksis. På same måte er det uheldig å ikkje vera oppteken av teori, å tru at ein då er teorilaus. Standpunkt er noko ein har, anten ein vil eller ikkje, medan graden av refleksjon over standpunktet varierer.
Ein kan heller ikkje alltid reflektera over alt, og i det ligg det at mennesket ikkje er kreativt og nyskapande heile tida. Det er langt på veg naudsynt å kopiera haldningar og innsikter. Det er naudsynt for å kunna tenkja nytt, og litt banalt kunne ein seia at for å kunna tenkja nytt må ein først ha tenkt noko gammalt. Lærarar bør stadig tenkja nytt, sidan elevane og føresetnadene deira er vidt forskjellige alltid. Utfordringa er om dei klarer å gjera kopieringa til eit potensiale for den kreativiteten som skulekvardagen krev. Læraren sin veg er såleis ikkje så ulik eleven sin kunnskapsveg, med den skilnaden at læraren sjølv er eit førebilete for kva ungen skal ta til seg og vera kritisk til.
Teoriar er spanande. Ikkje fordi dei nødvendigvis er sanne, noko ein sjeldan kan seia (sikkert nok), men fordi teoriar både gir og tar mulegheiter for dei som nyttar dei. Det er når ein innser dette, at det kopierande menneske går frå å vera reint kopierande til å kunna utnytta kopieringa til å tenkja nytt. Vegar Hoel hadde ei førestelling for barn i kulturhuset i Stavanger under tittelen ?Heilt sanne skrøner?, der ungane var med og forma forteljingar som kunne ha vore sanne. Førestellinga kunne fint hatt undertittelen: ?Kurs i vitskapsteori for ungar?. For det er ikkje slik at teoriar er heilt sanne, og det er heller ikkje slik at forskarar er fritekne for å gå i feller som andre folk går i. Skilnaden er vel heller at gode forskarar veit kor storparten av fellene er. Vitskapshistoria er prega av at teoriar blir kopierte og vidareførte, og berre av til skjer det større, vesentlege endringar. Difor er ikkje forskarar først og fremst kjenneteikna ved å vera kreative, samstundes som kreativiteten nettopp utfaldar seg i det små, i ei nyansering, i ei oppdaging av noko som ikkje stemmer , og som vidare ? når andre kopierer innsikta ? kan bli grunnlaget for dei verkeleg store endringane; til dømes av eit verdsbilete. Slik sett er det på sin plass å laga visjonære planar om det skapande menneske ? så lenge ein ikkje gløymer innsikta om Homo Xerox.
Veit me eigentleg kva lesing og skriving er?
USAs forsvarsminister Donald Rumsfeld vann i år den britiske Foot-in-Mouth-prisen for ei underlig utsegn på ein pressekonferanse. Prisen går til årets mest uklåre offentlege utsegn:
Han seier:
Meldinger som forteller at noe ikke har skjedd, er interessante for meg fordi, som vi vet, er det kjente kjente faktorer, det er ting vi vet vi vet?, sa Rumsfeld og fortsatte:
Vi vet også at det er kjente ukjente faktorer, det vil si at vi vet at det er noen ting vi ikke vet. Men det er også ukjente ukjente faktorer, de vi ikke vet at vi ikke vet.
Språkeksperten John Lister kommenterte utsegna slik: Vi tror vi vet hva han mener, men vi vet ikke om vi virkelig vet.
Festleg? Eg likar slett ikkje Donald Rumsfeld, men eg tykkjer faktisk det er knakande godt sagt. Men det har kanskje med at det liknar stygt på noko eg sjølv har skrive i avhandlinga mi..... Tittelen på dette innlegget har jo spor av Rumsfeld sine vendingar i seg: 'veit me eigentleg kva lesing og skriving er?'
For å komma til poenget: Viss me tenkjer oss at me har ein tråd som me bind saman i endane. Då har me eit leikety. Men denne tråden finst (fanst) det eit tidsfordriv blant ungar der ein skal laga eit mønster med hjelp av tråden og fingrane på båe hendene. Så viss eg held fram tråden, skal leikekameraten min gripa tråden på ein ny måte, og laga eit nytt mønster. Nå trur de sikkert at eg har spora av og at eg heller skulle ha skrive til Norsk Barnemuseum for å snakka om barneleiker frå før i tida, men nei. Dette handlar om lesing og skriving.
Når du ser på mønsteret mitt, bestemmer du deg for korleis du vil gripa det an, og så tek du eit nytt mønster. Tråden er det same, men mønsteret er annleis. Det er såleis mogleg å gripa denne tråden an på svært så forskjellige måtar. Når me har laga mange forskjellige mønster, kjem det vanskelege spørsmålet: kva for eit mønster er best? Det er eit kjempedumt spørsmål. Det er Tommy-ball. Kjenner de forresten leiken Tommy-ball? Det er frå teikneserien Tommy og tigeren, der Tommy sparkar ball og stadig diktar opp nye reglar etter som kampen går. Tommy-ball er leiken der dei involverte ikkje veit kva reglar som gjeld. Spørsmålet om kva mønster som er best, er kjempedumt så lenge ein ikkje har snakka om kva reglar som gjeld for leiken, eller kva hensikt leiken har ? om ein skulle laga figurar eller størst mogleg vase. Mykje av diskusjonen om lesing og skriving i dag, er prega av Tommy-ball, av dette meiningslause spørsmålet om kva mønster som er best utan at ein har definert kva det skal handla om.
Aftenbladet skriv på leiarplass 7. september 2004 at ?forskningen har størst verdi når den fører til resultater som er anvendbare i hverdagen?. Det er tøys å seia slikt, og dessutan altfor defensivt. Kvifor? Fordi både god og dårleg fundert forsking fører til resultat som blir anvendt i kvardagen..... Difor finst det ein eigenverdi i å prøva å finna ut kva ein held på med, ikkje minst på eit 'nyskapingsuniversitet'.
Når det gjeld lesing og skriving, har desse to ferdigheitene blitt studert kvar for seg, og teori er bygd kvar for seg. Ein har med andre ord leika denne trådleiken i to forskjellige miljø, og langt på veg har det vore Tommy-ball både innan studiet av lesing og innan studiet av skriving. Men om desse to miljøa hadde leika litt meir i hop, ville dei kanskje oppdaga at tråden dei leikar med er den same, og kanskje ville ein oppdaga at dei mønstra som ein plukkar er for tilfeldige....
At det er slik, viser dei nasjonale prøvene, som blir laga heilt isolert av kvarandre. Det skal eg ikkje seia meir om her.
Eit anna døme er sidemålsdebatten, og spørsmålet om korleis ungar lærer seg eit sidemål. Er det til dømes viktig å ha lest sidemålet for å kunna skriva det? Elevane i Oslo får ikkje massiv teksterfaring i sidemålet sitt frå første klasse. Når dei kjem til ungdomstrinnet blir dei forsøkt lært nynorsk på ein meir konservativ måte enn Lille Marius lærte latin. Det er jo ikkje rart ungdomane har det vanskeleg ? Lille Marius døydde jo av det. I tillegg skal nå opplæringa i sidemålet ? som er ei skriftnorm ? gjerast munnleg (!) Nokon som har høyrt om munnlege skriftnormer? Dette er både til å le og grina av. Eg har tenkt å nominera byrådet i Oslo til Foot-in-Mouth-prisen for dette. Om dei kan konkurrera med Donald Rumsfeld, er usikkert, men dei bør kunna kapra andreplassen. Den har førebels Arnold Swarzenegger med utsegna: 'Jeg mener at homofile ekteskap er en ting som må være mellom en mann og en kvinne'. Sidemålsdebatten i Oslo er eit døme på eit forvirra syn på samanhengen mellom lesing og skriving ? og på innlæringa av skriftspråk. Det er Tommy-ball på sitt beste.
Og for å bli i tråd-metaforen:
Dersom tråden er den same, dvs at lesing og skriving heng grunnleggjande saman, må me spørja oss kva forskingsleiken vår skal handla om. Eg meiner at ein av dei mest interessante leikane me kan leika nå, er leiken: kvifor meistrar mennesket skrift?
Og viss ein har fastsett kva leiken skal handla om, får det innverknad på dei mønstra ein vel. Lesemiljøet og skrivemiljøet vil truleg ikkje bli samde om eit mønster som gjeld for båe dugleikane, men dette vil vera ein fruktbar krangel sidan dei i det minste vil vera samde om kva leiken skal handla om. Det som er ganske sikkert, er at det vil endra korleis me definerer lesing og korleis me definerer skriving.
Før de las dette, visste de kanskje ikkje at de ikkje visste, men nå veit de at de ikkje veit.
Og eg trur at eg veit at eg veit at me ikkje veit.....